About Me
- CAZM
- Lima, Lima, Peru
Blog Archive
Mi lista de blogs
Vistas de página en total
BIBLIOTECA EXPRESS 2011. Con la tecnología de Blogger.
Etiquetas
- animales (2)
- biología (2)
- Ciencias (4)
- contemporáneo (1)
- enfermedades (1)
- Escritores británicos (2)
- Escritores chilenos (1)
- Escritores peruanos (8)
- familia (1)
- invertebrados (1)
- latinoamericanos (7)
- literatura (2)
- mariano melgar (2)
- neoindigenismo (1)
- orientación sexual (1)
- poemas (3)
- poetas (3)
- vertebrados (1)
Followers
Visitas actuales
sábado, 1 de octubre de 2011
DATOS DEL ESCRITOR:
| Mariano Melgar | |
|---|---|
| Nacimiento | 10 de agosto de 1790 |
| Fallecimiento | 12 de marzo de 1815 (24 años) |
| Ocupación | Profesor, Poeta y Político |
BIOGRAFÍA:
Nació en Arequipa en 1790.
Cursó sus primeros estudios en el convento de San Francisco. A los 17 años pasó al seminario de San Jerónimo. Fue un destacadísimo estudiante.
Muy joven aun, regentó la cátedra de latín y retórica, a tiempo que seguía la carrera del sacerdocio. Su primer amor, Manuelita Paredes, significó también su primera gran desilusión.
Se curó de ella entregándose apasionadamente al amor de María de los Santos Corrales (la Silvia de sus poesías). Sus padres, para alejarlo de María, decidieron que estudiase leyes en lima. La capital estaba entregada a una oculta pero intensa actividad revolucionaria.
Melgar, envuelto en esta corriente, se inflamó en los ideales de la libertad y escribió sus odas A la Libertad y Al Conde de Vista Florida (Baquijano y Carrillo). Pronto concluyo sus estudios y se regreso a su tierra. Ya Silvia no era la misma: estaba desdeñosa, irreconocible.
Con el corazón destrozado se retiró al valle de Majes para restañar sus heridas.
Allí, en contacto con los campesinos, escribió sus quejumbrosos yaravíes, con los que la lírica peruana inicia un nuevo rumbo, con raíces en la tradición indígena.
Al producirse la revolución de Pumacahua, Melgar se enrola entre los voluntarios de Chuquibamba que iban a unirse a las filas patriotas.
Nombrado auditor de guerra, peleó en Huamachiri (en la actual provincia de Melgar, Puno). Hecho prisionero, fue pasado por las armas al día siguiente, 12 de marzo de 1815.
OBRAS:
- Traducciones de la Biblia, Virgilio y Ovidio.
- 3 Epístolas: ejm. La carta a Silvia.
- 6 Sonetos: ejm. A Silvia, a la Mujer.
- 7 Elegías
- 10 Odas
- 14 fabulas.
- 71 Yaravíes: ejm. Vuelve que ya no Puedo.
- 67 poesías varias.
Poema Vuelve Palomita - Yaravi vuelve que no puedo de Mariano Melgar - Poesia Vuelve que no puedo de Melgar
Vuelve, que ya no puedo
Vivir sin tus cariños:
Vuelve mi palomita,
Vuelve a tu dulce nido
Mira que hay cazadores
Que con intento inícuo
Te pondrán en sus redes
Mortales atractivos;
Y cuando te hagan presa
Te darán cruel martirio:
No sea que te cacen,
Huye tanto peligro.
Vuelve mi palomita,
Vuelve a tu dulce nido
Ninguno ha de quererte
Como yo te he querido,
Te engañas si pretendes
Hallar amor más fino.
Habrá otros nidos de oro,
Pero no como el mío,
Por quien vertió tu pecho
Sus primeros gemidos.
Vuelve mi palomita,
Vuelve a tu nido.
Bien sabes que yo, siempre
En tu amor embebido,
Jamás toqué tus plumas,
Ni ajé tu albor divino;
Si otro puede tocarlas
Y disipar su brillo,
Salva tu mejor prenda
Ven al seguro asilo.
Vuelve palomita,
Vuelve a tu nido.
¿Por qué, dime, te alejas?
¿Por qué con odio impío
Dejas un dueño amante
Por buscar precipios?
¿Así abandonar quieres
Tu asiento tan antiguo?
¿Con que así ha de quedarse
Mi corazón vacío?
Vuelve palomita,
Vuelve a tu dulce nido.
No pienses que haya entrado
Aquí otro pajarillo:
No palomita mía,
Nadie toca este sitio.
Tuyo es mi pecho entero,
Tuyo es este albedrío;
Y por ti solo clamo
Con amantes suspiros.
Vuelve palomita,
Vuelve a tu dulce nido.
Yo sólo reconozco
Tus bellos coloridos,
Yo sólo sabré darles
Su aprecio merecido,
Yo sólo así merezco
Gozar de tu cariño;
Y tú sólo en mí puedes
Gozar días tranquilos.
Vuelve mi palomita,
Vuelve a tu dulce nido.
No seas, pues, tirana;
Haz ya paces conmigo:
Ya no de llorar cansado
Me tiene tu capricho.
No vuelvas más, no sigas
Tus desviados giros;
Tus alitas doradas
Revuelvan, que ya expiro.
Vuelve, que ya no puedo
Vivir sin tus cariños,
Vuelve mi palomita,
Poema dedicado a la mujer de Mariano Melgar - Poesia a la mujer - Yaravi A la Mujer de Mariano Melgar
No nació la mujer para querida,
por esquiva, por falsa y por mudable;
y porque es bella, débil, miserable,
no nació para ser aborrecida.
No nació para verse sometida,
porque tiene carácter indomable;
y pues prudencia en ella nunca es dable,
no nació para ser obedecida.
porque es flaca no puede ser soltera,
porque es infiel no puede ser casada,
por mudable no es fácil que bien quiera,
Si no es, pues, para amar o ser amada,
sola o casada, súbdita o primera,
la mujer no ha nacido para nada.
por esquiva, por falsa y por mudable;
y porque es bella, débil, miserable,
no nació para ser aborrecida.
No nació para verse sometida,
porque tiene carácter indomable;
y pues prudencia en ella nunca es dable,
no nació para ser obedecida.
porque es flaca no puede ser soltera,
porque es infiel no puede ser casada,
por mudable no es fácil que bien quiera,
Si no es, pues, para amar o ser amada,
sola o casada, súbdita o primera,
la mujer no ha nacido para nada.
Vía Sexual:
Teniendo relaciones sexuales penetrativas (vaginales y/o anales) con personas seropositivas sin uso correcto del condón.
Vía Sanguínea:
Vía Sanguínea:
Usando jeringas que tengan contacto directo con sangre que contenga VIH.
Se sugiere siempre jeringas nuevas y no compartirlas con otras personas.
Vía Vertical o Perinatal:
La madre VIH positiva, puede transmitirlo al hijo(a) durante la gestación, el parto o la lactancia. En nuestro país existe una norma en los Servicios de Salud (Protocolo de Transmisión Vertical), que protege a las mujeres en su período de embarazo, parto y lactancia, administrándole el tratamiento pertinente, logrando así que el recién nacido tenga altas probabilidades de nacer sin VIH.
Se sugiere a las mujeres que viven con VIH, informarse acerca de dicho Protocolo, en el consultorio u hospital en caso de que se encuentren embarazadas o deseen estarlo.
jueves, 22 de septiembre de 2011
DATOS SOBRE EL AUTOR:
BIOGRAFÍA:
Nació en 1924 en Cerro de Pasco (Pasco-Perú). Hijo de Eleodoro Vargas Galarza y Julia Vicuña Avellaneda, nació en Cerro de Pasco pero vivió sus primeros años de infancia en un poblado rural del distrito de Acobamba, provincia de Tarma, departamento de Junín, donde cursó la educación primaria entre 1931 - 1936.
Establecido en Lima, siguió los de secundaria en el Colegio Nacional Nuestra Señora de Guadalupe (1937 - 1941). Luego estudió Letras y Psicología en la Universidad de San Marcos (1942 – 1945) y en la Universidad de San Agustín de Arequipa (1946 - 1951).
Viajó con fines de estudio y curiosidad intelectual a Bolivia (1948 y 1951); Argentina (1955); España, Francia, Holanda, Corea y China(1970). Prestó servicios en Radio Nacional del Perú (1951 – 1960), en la Universidad Nacional de Educación y en el Instituto Nacional de Cultura.
Obtuvo el Premio Nacional de Poesía de 1959.
OBRAS:
- Ñahuín (1953; y aumentada en 1976), cuentos.
- Tayta Cristo.
- Tayta mayo.
- Libros de cuentos.
- Zora, imagen de poesía (1964), poesías.
- Taita Cristo (1964), recopilación de cuentos. Fue reeditado de manera póstuma en 1999, incluido Nahuín en el mismo volumen.
- El cristal con que se mira (1975), cuentos.
- Florida llama: pensamiento de la noche (1996), poesías. Premio Pucará de Poesía de la municipalidad de Pucará.
También publicó cuentos en las revistas Oráculo (1981) y La Casa de Cartón (1997).
Etiquetas:
contemporáneo,
Escritores peruanos,
latinoamericanos,
neoindigenismo,
poetas
|
0
comentarios
sábado, 17 de septiembre de 2011
DATOS DEL ESCRITOR(a):
| Blanca Varela | |
|---|---|
| Nacimiento | 10 de agosto de 1926 |
| Nacionalidad | peruana |
| Ocupación | escritora, poeta, traductora, periodista |
| Cónyuge | Fernando de Szyszlo |
| Hijos | 2 |
| Padres | Esmeralda Gonzáles, Raúl Varela |
BIOGRAFÍA:
Blanca Leonor Varela Gonzáles (*Lima, Perú, 10 de agosto de 1926 - † 12 de marzo de 20091 ) estaba considerada como una de las voces poéticas más importantes de la actualidad en América Latina. Se inició en la poesía en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos de la capital peruana, donde ingresó en 1943 para estudiar Letras y Educación.
En esta universidad conoce a Sebastián Salazar Bondy, Javier Sologuren, Jorge Eduardo Eielson, y a quien sería su futuro esposo, el pintor Fernando de Szyszlo con quien tuvo dos hijos.
A partir de 1947 empezó a colaborar en la revista "Las Moradas" que dirigía Westphalen; En 1949 llegó a París, donde entraría en contacto con la vida artística y literaria del momento de la mano de Octavio Paz, una figura determinante en su carrera literaria, que la conectaría con el círculo de intelectuales latinoamericanos y españoles radicados en Francia.
De esta etapa data su amistad con Sartre, Simone de Beauvoir, Henri Michaux, Alberto Giacometti, Léger, Tamayo y Carlos Martínez Rivas, entre otros.
Después de su larga temporada en París, Varela vivió en Florencia y luego en Washington, ciudades donde se dedicó a hacer traducciones y eventuales trabajos periodísticos.
En 1962 regresa a Lima para establecerse definitivamente y cuando viaja suele hacerlo principalmente a los Estados Unidos, España y Francia.
El hecho que algunas de sus obras hayan sido traducidas al alemán, francés, inglés, italiano, portugués y ruso implica un reconocimiento a su obra fuera de las fronteras de su país natal. A diferencia de otros escritores, Blanca Varela no acostumbraba a dar entrevistas y sus apariciones en público son más bien escasas y discretas.
Ha sido condecorada con la Medalla de Honor por el Instituto Nacional de Cultura del Perú.
Murió el 12 de marzo de 2009 en Lima, a la edad de 82 años.
OBRAS:
Ese puerto existe. 1959
Luz de día (poemario) 1963
Valses y otras falsas confesiones. 1971
Ejercicios materiales.
El libro de barro. 1993
Concierto animal.
Canto Villano. (Su primera recopilación fundamental) 1978
Poesía escogida.
Como Dios en la nada. Se trata de su antología de 1949 a 1988.
Donde todo termina abre las alas. (Poesía reunida)2 1949 - 2000
El falso teclado. 2000
PREMIOS:
Obtuvo el Premio Octavio Paz de Poesía y Ensayo en el año 2001.
En octubre de 2006 se convirtió en la primera mujer que gana el Premio Internacional de Poesía Ciudad de Granada Federico García Lorca, dotado con 50.000 €.
Durante la ceremonia de entrega del premio antes mencionado, el 10 de mayo de 2007, en el palacete del Ayuntamiento de Granada, se anuncia que Blanca Varela gana la XVI edición del Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, dotado con 42.100 €, convocado conjuntamente por el Patrimonio Nacional de España y la Universidad de Salamanca.
DATOS ADICIONALES:
En octubre de 2006 se convirtió en la primera mujer que gana el Premio Internacional de Poesía Ciudad de Granada Federico García Lorca, dotado con 50.000 €.
Durante la ceremonia de entrega del premio antes mencionado, el 10 de mayo de 2007, en el palacete del Ayuntamiento de Granada, se anuncia que Blanca Varela gana la XVI edición del Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, dotado con 42.100 €, convocado conjuntamente por el Patrimonio Nacional de España y la Universidad de Salamanca.
DATOS ADICIONALES:
VÍDEO EN MEMORIA A BLANCA VARELA:
Poemas de BLANCA VARELA:
Juego amoroso
Las manos a la altura del aire
a dos o tres centímetros del vacío
no se mirará nada preciso
la polvareda que pasa
el inesperado cortejo de plumas
arrancadas al vuelo
la nubecilla rosada y tonta
que ya no es
el cierraojos y el ábrelos
en la breve opacidad
de una luz que no se ve
y el sueño pies de goma
y azules y brillantes
las estrellas
rientes
párpado sobre párpado
labio contra labio
piel demorada sobre otra
llagada y reluciente
hogueras
eso haremos a solas
Es fría la luz
Es fría la luz de la memoria
lo apenas entrevisto brilla
con insistencia
gira buscando el casco de botella
o el charco de lluvia
tras cualquier puerta que se abre
está la luna
tan grande y plana
tan fuera de lugar
como si de un cuadro se tratara
óleo sobre papel
endurecido por el tiempo
así cayeron en la mente
formas y colores
casualidades
azar que anuda sombras
vuelcos en la negra marmita
donde a borbotones
se cuecen gozo y espanto
crece el yeso de un cielo
mil veces lastimado
mil veces blanqueado
se borra el mundo y se vuelve
a escribir
hasta el último aliento
sólo esto
eternidad aparente
mísera astilla de luz en
la entraña
del animal
que apenas estuvo
Strip-tease
Quítate el sombrero
si lo tienes
quítate el pelo
que te abandona
quítate la piel
las tripas los ojos
y ponte un alma
si la encuentras
Así debe ser
Así debe ser el rostro de dios
el cielo rabiosamente cruzado
por nubes grises, violetas
y naranjas
y su voz
el mar de abajo
diciendo siempre lo mismo
tan monótono
tan monótono
como el primer
y el último día
Visitación
Dejé al demonio encerrado
en un cajón
en su pequeño lecho de crespón
afuera el ángel vuela
toca la puerta
espera
en una mano la rima
como una lágrima
en la otra el silencio
como una espada
échame de mi cuerpo
son las doce
sin sol ni estrellas
Diálogo
Él abre la boca
es roja por dentro
ella abre los ojos
su córnea es blanca
como la luna
se está quieta
la córnea luna
iluminando apenas
la bienamada encía
adentro
con silencio
a boca cerrada
a oscuras
habitan ambos
Nadie nos dice
Nadie nos dice cómo
voltear la cara contra la pared
y
morirnos sencillamente
así como lo hicieron el gato
o el perro de la casa
o el elefante
que caminó en pos de su agonía
como quien va
a una impostergable ceremonia
batiendo orejas
al compás
del cadencioso resuello
de su trompa
sólo en el reino animal
hay ejemplares de tal
comportamiento
cambiar el paso
acercarse
y oler lo ya vivido
y dar la vuelta
sencillamente
dar la vuelta
Juego amoroso
Las manos a la altura del aire
a dos o tres centímetros del vacío
no se mirará nada preciso
la polvareda que pasa
el inesperado cortejo de plumas
arrancadas al vuelo
la nubecilla rosada y tonta
que ya no es
el cierraojos y el ábrelos
en la breve opacidad
de una luz que no se ve
y el sueño pies de goma
y azules y brillantes
las estrellas
rientes
párpado sobre párpado
labio contra labio
piel demorada sobre otra
llagada y reluciente
hogueras
eso haremos a solas
Es fría la luz
Es fría la luz de la memoria
lo apenas entrevisto brilla
con insistencia
gira buscando el casco de botella
o el charco de lluvia
tras cualquier puerta que se abre
está la luna
tan grande y plana
tan fuera de lugar
como si de un cuadro se tratara
óleo sobre papel
endurecido por el tiempo
así cayeron en la mente
formas y colores
casualidades
azar que anuda sombras
vuelcos en la negra marmita
donde a borbotones
se cuecen gozo y espanto
crece el yeso de un cielo
mil veces lastimado
mil veces blanqueado
se borra el mundo y se vuelve
a escribir
hasta el último aliento
sólo esto
eternidad aparente
mísera astilla de luz en
la entraña
del animal
que apenas estuvo
Strip-tease
Quítate el sombrero
si lo tienes
quítate el pelo
que te abandona
quítate la piel
las tripas los ojos
y ponte un alma
si la encuentras
Así debe ser
Así debe ser el rostro de dios
el cielo rabiosamente cruzado
por nubes grises, violetas
y naranjas
y su voz
el mar de abajo
diciendo siempre lo mismo
tan monótono
tan monótono
como el primer
y el último día
Visitación
Dejé al demonio encerrado
en un cajón
en su pequeño lecho de crespón
afuera el ángel vuela
toca la puerta
espera
en una mano la rima
como una lágrima
en la otra el silencio
como una espada
échame de mi cuerpo
son las doce
sin sol ni estrellas
Diálogo
Él abre la boca
es roja por dentro
ella abre los ojos
su córnea es blanca
como la luna
se está quieta
la córnea luna
iluminando apenas
la bienamada encía
adentro
con silencio
a boca cerrada
a oscuras
habitan ambos
Nadie nos dice
Nadie nos dice cómo
voltear la cara contra la pared
y
morirnos sencillamente
así como lo hicieron el gato
o el perro de la casa
o el elefante
que caminó en pos de su agonía
como quien va
a una impostergable ceremonia
batiendo orejas
al compás
del cadencioso resuello
de su trompa
sólo en el reino animal
hay ejemplares de tal
comportamiento
cambiar el paso
acercarse
y oler lo ya vivido
y dar la vuelta
sencillamente
dar la vuelta
miércoles, 14 de septiembre de 2011
1. DEFINICIÓN:
Los animales invertebrados carecen de columna vertebral. Constituyen el 90 % del total de las especies animales, aunque muchos son microscópicos, algunos pueden alcanzar grandes tamaños como por ejemplo el calamar gigante que puede llegar a tener casi 20 metros de longitud.
2. CLASIFICACION DE LOS INVERTEBRADOS:
a) Los poríferos:
Conocidos generalmente como esponjas, se considera los animales más primitivos, porque tienen una estructura simple en la que no hay tejidos especializados, ni órganos. Las esponjas son animales incapaces de moverse por si solos. Casi siempre viven fijas formando colonias en los pisos de los océanos o sobre las rocas.
Tienen diferentes formas unas parecen globos, otras son como plantas ramificadas y algunas tienen forma de copa.
b) Celentéreos:
Tienen diferentes formas unas parecen globos, otras son como plantas ramificadas y algunas tienen forma de copa.
b) Celentéreos:
Son invertebrados acuáticos más complejos que las esponjas. Sus células están especializadas y se agrupan formando tejidos.
El cuerpo de los celentéreos es muy sencillo, presenta una cavidad digestiva que se comunica al exterior por una única abertura que cumple la función de boca y ano a la vez. No tiene tentáculo alrededor de la boca.
Como por ejemplo la medusa o Managua, hidra, pólipos.
c) Moluscos:
El cuerpo de los celentéreos es muy sencillo, presenta una cavidad digestiva que se comunica al exterior por una única abertura que cumple la función de boca y ano a la vez. No tiene tentáculo alrededor de la boca.
Como por ejemplo la medusa o Managua, hidra, pólipos.
c) Moluscos:
Son invertebrados acuáticos y terrestres. Presentan cuerpo blando y musculoso, generalmente protegido por una concha.
Presenta manto, que es una cubierta amplia que protege los órganos internos del animal. También tienen un pie musculoso que les sirve para movilizarse. Algunos tienen dentro de la boca una lengua con diminutivos dientes llamada rádula, que le sirve para cortar, raspar y arrancar trozos de algas. Cuenta con órganos y sistemas como por ejemplo digestivo, circulatorio, respiratorio, nervioso, excretor y reproductor.
Su reproducción es por huevo y algunos son hermafroditas. Como por ejemplo el caracol, choros, macha, calamar, pulpo, etc.
d) Platelmintos:
Presenta manto, que es una cubierta amplia que protege los órganos internos del animal. También tienen un pie musculoso que les sirve para movilizarse. Algunos tienen dentro de la boca una lengua con diminutivos dientes llamada rádula, que le sirve para cortar, raspar y arrancar trozos de algas. Cuenta con órganos y sistemas como por ejemplo digestivo, circulatorio, respiratorio, nervioso, excretor y reproductor.
Su reproducción es por huevo y algunos son hermafroditas. Como por ejemplo el caracol, choros, macha, calamar, pulpo, etc.
d) Platelmintos:
Son gusanos de cuerpo aplanados o tienen forma d cinta, tienen tejidos y órganos pero carecen de sistema circulatorio y respiratorio desarrollado. Tiene una cabeza especializada en recibir estímulos del exterior.
En su mayoría son parásitos; algunos tienen un sistema digestivo incompleto con boca pero sin ano.
Se reproducen por huevos y generalmente son hermafroditas. Como por ejemplo: la planaria, la tenia o solitaria, sanguijuela.
e) Nematelmintos:
En su mayoría son parásitos; algunos tienen un sistema digestivo incompleto con boca pero sin ano.
Se reproducen por huevos y generalmente son hermafroditas. Como por ejemplo: la planaria, la tenia o solitaria, sanguijuela.
e) Nematelmintos:
Son gusanos de cuerpo cilíndrico y no segmentado, cuyo tamaño varía desde menos de 1 mm hasta 1 m.
Tienen un tubo digestivo completo, con la boca situada en la parte anterior y el ano en la parte posterior. Existen aproximada unas
12 000 especies de nematelmintos que la mayoría son parásitos. Como por ejemplo: la lombriz intestinal, los oxiuros, y el ascarís
f) Anélidos:
Tienen un tubo digestivo completo, con la boca situada en la parte anterior y el ano en la parte posterior. Existen aproximada unas
12 000 especies de nematelmintos que la mayoría son parásitos. Como por ejemplo: la lombriz intestinal, los oxiuros, y el ascarís
f) Anélidos:
Son gusanos de cuerpo cilíndrico y dividido en muchos anillos es decir tienen el cuerpo segmentado. Presentan órganos y sistema desarrollado como digestivo y el nervioso que se extiende a lo largo del todo el cuerpo.
Su piel es muy fina y húmeda, a través de ello respiran, tiene respiración cutánea. Algunas poseen cerdas llamadas quetas que utilizan para movilizarse.
Se reproducen por medio de huevo y muchas especies son hermafroditas, son de vida terrestre como acuática. Como por ejemplo: la lombriz de tierra, Poliqueto.
g) Equinodermo:
Su piel es muy fina y húmeda, a través de ello respiran, tiene respiración cutánea. Algunas poseen cerdas llamadas quetas que utilizan para movilizarse.
Se reproducen por medio de huevo y muchas especies son hermafroditas, son de vida terrestre como acuática. Como por ejemplo: la lombriz de tierra, Poliqueto.
g) Equinodermo:
El término equinodermo significa de piel espinosa. Estos animales difieren de otros en que disponen de un sistema vascular que usa el agua de mar para llevar a cabo la respiración, la locomoción y la reproducción. Presentan placas calcáreas Entre ellos hay grupos marinos como la estrella de mar, el pepino de mar, el dólar de arena , el lirio marino, el erizo de mar y otros.
h) Artrópodos:
Todos los artrópodos tienen exoesqueleto quitinoso, o cutícula, que cubre la superficie exterior de su cuerpo, les protege de los depredadores y les sirve como soporte para moverse. Nadan y caminan con sus apéndices articulados. Los artrópodos se dividen en: miriápodos, crustáceos, arácnidos, insectos.
APRENDE MAS CON VIDEOS: Tema, los animales invertebrados.
1. DEFINICIÓN:
.
Son los animales que tienen una columna vertebral que está formada por una serie de huesos articulados que reciben al nombre de vértebras.
Son los animales que tienen una columna vertebral que está formada por una serie de huesos articulados que reciben al nombre de vértebras.
.
2. TIPOS DE VERTEBRADOS:
.
.
Los animales vertebrados son: Los peces, los anfibios, los reptiles, las aves y los mamíferos.
.
A. LOS PECESLos animales que viven en agua dulce o salada, tienen el cuerpo cubierto de escamas, cuerpo cilíndrico. No tienen párpados en sus grandes ojos, respiran por branquias o agallas. Tienen aletas y gracias a ellas se mueven en el agua.
- Peces en agua salada; tenemos: bacalao, arenque, atún, pejerrey, bonito, etc.
- Peces en agua dulce: carpa, trucha, paiche, etc.
B. ANFIBIOS
Son los animales que se adaptan a la vida terrestre. los anfibios presentan las siguientes características:
Son los animales que se adaptan a la vida terrestre. los anfibios presentan las siguientes características:
- Cuando nacen estos animales viven en el agua, por eso su respiración es branquial.
- Al ir creciendo se desarrollan los pulmones los que les permiten vivir sobre la tierra.
- La respiración pulmonar que tiene muchas veces es insuficiente y necesita ayudarse respirando por la piel.
- Nacen de huevos.
Entre los principles anfibios tenemos: La rana, el sapo, el tritón, etc.
.
.

Imagen: Características generales de los anfibios. (3)
C. LOS REPTILESEstos animales viven permanentemente en tierra, se les llama reptiles porque reptan al caminar. Los reptiles presentan las siguientes características:
- Su cuerpo está cubierto de escamas, por los cuales no pierden la humedad.
. - Nacen de huevos.
. - Viven zonas secas.
.
- Caminan arrastrándose.
.
- Poseen respiración pulmonar.
Entre los principales reptiles tenemos: Las serpientes, las tortugas, los cocodrilos, etc.

Imagen: Anatomía del reptil. (4)
D. LAS AVES
Son animales adaptados al vuelo, son capaces de controlar la temperatura de su cuerpo como lo hacemos los mamíferos, no importa que haga frío su cuerpo siempre esta a la misma temperatura. Las principales características son:
Son animales adaptados al vuelo, son capaces de controlar la temperatura de su cuerpo como lo hacemos los mamíferos, no importa que haga frío su cuerpo siempre esta a la misma temperatura. Las principales características son:
- Poseen su cuerpo cubierto de plumas.
- Sus extremidades anteriores se han modificado hasta transformarse en alas.
- Poseen respiración pulmonar y terminan en sacos aéreos.
- Su boca es un pico y no tienen dientes.
- Son animales de sangre caliente.
- Son ovíparos.
- Su corazón tiene cuatro cavidades.

E. LOS MAMÍFEROS
Son animales que viven en su mayoría, en la tierra, pero hay algunos que viven en el mar, como las ballenas, los delfines, etc.; otros viven en el aire como el murciélago. Las principales características de los mamiferos son:
Son animales que viven en su mayoría, en la tierra, pero hay algunos que viven en el mar, como las ballenas, los delfines, etc.; otros viven en el aire como el murciélago. Las principales características de los mamiferos son:
- Su cuerpo está cubierto de pelos, cerdas, lana, espinas, etc.
. - Tienen respiración pulmonar.
. - Son animales vivíparos.
. - Las hembras poseen unas glándulas mamarias que son órganos que producen leche y con el cual alimentan a sus crías, por ello se les llama mamíferos.
. - Tienen cuatro patas (cuadrúpedos).
. - Su corazón tiene cuatro cavidades.
Entre los principales mamíferos tenemos: El guanaco, el gato, la vaca, el cerdo, la liebre, el oso, etc. (6)

domingo, 28 de agosto de 2011
Manuel Scorza nació en Lima el 9 de setiembre de 1928. Luego de pasar algunos años en Acoria, departamento de Huancavelica, volvió para terminar su formación escolar en el Colegio Militar Leoncio Prado. En 1945 ingresó a la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y comenzó una etapa de febril actividad política.
En 1948, a los 20 años, Scorza se vió obligado a salir del país en calidad de exiliado. "Fueron años de aprendizaje bajo el rigor y la dureza. Dejaron huellas inextinguibles en el joven Manuel Scorza, pero él las pudo transmutar en una poesía de vigorosa expresión, de logrado pulso. Muchos de los versos que integrarían su primer poemario, "Las imprecaciones" (México: 1955), son fruto del desconsuelo en que se halla inmerso el exiliado.
El poeta mexicano Rubén Bonifáz Nuño le recuerda en aquellos años de exilio: "Conocí a Manuel Scorza cuando, desterrado de su patria, alimentaba en la mía sus poderes y sus debilidades. Compañeros fuimos, en la miseria y en el odio. Hermanos de ese sentimiento de náufragos frente al mal, sentimiento que hace envejecer antes de tiempo, que hiere con polvorientas arrugas la piel del alma triste. Ahora, con sólo recordar, comprendo muchos de los significados de sus palabras y de su vida"."(1)
No volvió hasta el fin de la dictadura, diez años después, obteniendo ese mismo año el Premio Nacional de Poesía con "Las Imprecaciones", su primer poemario, publicado en México hacía tres años.
" Manuel Scorza abre una etapa cultural realmente notoria y absolutamente novedosa. El novelista cubano Alejo Carpentier da cabal noticia: "Este peruano preocupado por la cultura de su pueblo y de América toda se dio a la tarea un tanto riesgosa pero entusiasta de preparar el Primer Festival del Libro con una seleccion de diez mil volumenes de autores clásicos americanos. Las quince mil colecciones a la venta en quioscos situados en distintos lugares de la capital se agotaron en menos de una semana".
La experiencia se repetiría con idéntico éxito en Colombia, en Venezuela, en Cuba. Consistía en editar a bajo costo y en poner los volúmenes a la venta evitando intermediarios. Manuel Scorza era ahora un editor popular."
Fue en su obra narrativa, sin embargo, donde Scorza encontró el espacio ideal para explayarse sobre los problemas sociales del Perú. Su primera novela, "Redoble Por Rancas" forma parte de un ciclo denominado La Balada (también llamado La Guerra Silenciosa) donde, desde una óptica eminentemente poética que fusiona mitos ancestrales e historia, Scorza muestra la antigua lucha de los campesinos para recuperar sus tierras.
Las demás novelas que componen este ciclo, "Historia de Garabombo el Invisible"(1972), "El Jinete Insomne"(1977), "Cantar de Agapito Robles"(1977) y "La Tumba del Relámpago", continúan uniendo el realismo social a la fantasía poética.
Esta serie de novelas, traducida a más de 40 idiomas, de ha constituido en una de las más difundidas y reconocidas de la literatura peruana en este siglo.
En 1968, en plena efervescencia de las luchas campesinas en la sierra central, y en virtud a su activa participación a través de un movimiento político indigenista, Scorza se ve obligado a abandonar nuevamente el país con destino a París.
"(...) Es lector de literatura hispanoamericana en la Ecole Normale Superieure de Saint Cloud. Lleva consigo dos manuscritos, un poemario y una novela: "El vals de los reptiles" y "Redoble por Rancas". Se publican el mismo año, 1970. El primero, en México; el segundo, finalista del Premio Internacional Planeta, en Barcelona."
Manuel Scorza dejó de existir a los 55 años de edad, cuando su obra estaba en plena vigencia y acababa de publicar, apenas en febrero de ese año, su última novela: "La Danza Inmóvil", que significaba una ruptura radical con el ciclo de La Guerra Silenciosa.
La madrugada del 28 de noviembre de 1983, el boeing 747 de la compañía colombiana Avianca, que iba a aterrizar en el aeropuerto de Barajas (Madrid), con destino final Bogotá, cayó a tierra un minuto antes de llegar al aeropuerto madrileño, cegando la vida de de uno de los más importantes poetas y narradores peruanos de este siglo.
OBRAS:
- Las Imprecaciones (1955)
- Los adioses (1959)
- Desengaños del mago (1961)
- Réquiem para un gentil hombre (1962)
- Poesía amorosa (1963)
- El vals de los reptiles (1970)
- Poesía incompleta (1970)
- Ciclo de novelas "La Guerra Silenciosa":
- Redoble por Rancas (1970)
- Historia de Garabombo el Invisible (1972)
- El jinete insomne (1977)
- Cantar de Agapito Robles (1977)
- La tumba del relámpago (1979)
- La danza inmóvil (1983)
ALGUNOS POEMAS:
Del poemario "LAS IMPRECACIONES" (México 1955)
VOY A LAS BATALLAS
SED FELICES PARA QUE
YO NO MUERA
América,
aquí te dejo.
Me voy a las batallas.
Luchar es más hermoso que cantar.
Yo te digo,
a pesar del dolor,
a pesar de las patrias derrumbadas,
ama a los gorriones.
Yo sé que es difícil
hallar entre las tumbas un lugar para la risa.
Yo mismo, a veces, caigo,
y el viento
levanta mi cara como una alfombra rota,
pero aun en las celdas,
bajo la lluvia,
yo no perdí la fe.
Amigos,
aunque os golpeen,
jamás perdáis la fe;
aunque vengan días sucios,
jamás perdáis la fe,
aunque yo mismo os ruegue de rodillas,
no me creáis,
amad la vida,
¡guardad rocío
para que las flores
no padezcan las noches canallas que vendrán!
Sed felices, os ruego,
salid de los cuartos sombríos,
sed felices para que yo no muera.
Yo no escribí estos cantos
para dar espuma a las muchachas.
Yo canté porque los dolores
ya no cabían en mi boca:
yo siempre estuve aquí
peleando con mastines de pavorosa nieve;
conozco todas las caras,
he visto a los deudores tratando
de meterse en sus zapatos cada amanecer.
¿Dónde no estuve?
¿En qué pantano no bebí?
¿a qué pozo no rodé?
Ay, a mi alma caían las cáscaras
que amargas cocineras pelaban.
Amigos: en mi corazón jamás reinó silenció,
yo oí todas las voces,
escuché a las sábanas quejarse,
supe cuando las criadas escribían cartas de tristeza,
y cuando no llegó a tiempo el único pie del cojo,
y canté, América, los dolores,
y recliné en ti mi cabeza.
Más ahora digo:
degollad la tristeza,
cantad frente al mar.
Dadme la mano, amigos.
Amo la tierra flaca
que me siguió cojeando a los destierros.
No quise confesarlo antes.
Era difícil,
me ahogaba el esqueleto,
el aire me dolía,
la voz me llagaba
pero ahora te amo.
no soy herrero,
ni jinete, ni sembrador.
Yo sólo sé cantar, pero te amo;
¡también la aurora se construye con canciones!
Amigos,
os encargo reir!
Amad a las muchachas,
cuidad a los jazmines,
preservad al gorrión.
No me busquen amargos en la noche:
yo espero cantando la mañana.
Un gran viento se levanta.
Hay demasiado dolor.
Un gran viento se levanta.
He visto arder extraños ríos.
Un gran viento se levanta,
preparad la hoguera,
preparaos.
Aquí dejo mi poesía
para que los desdichados se laven la cara.
Buscadme cuando amanezca.
Entre la hierba estoy cantando.
Del poemario "Las Imprecaciones" - 1955
ALTA ERES AMÉRICA
Alta eres, América,
pero qué triste.
Yo estuve en las praderas,
viví con piedras y espinas,
dormí con desdichados,
sudé bajo la nieve,
me vendieron en tristísimos mercados.
!En tu árbol
sólo he visto madurar gemidos!
Bella eres, América,
pero qué amarga,
qué noche, qué sangre para nosotros.
Hay en mi corazón muchas lluvias,
largas nieblas, patio amargo;
la pura verdad, en estas tierras,
uno a veces es tan triste
que con sólo mirar envenena las aguas.
Alta eres, bella eres,
pero yo te digo:
no pueden ser bellos los ríos
si la vida es un río que no pasa;
jamás serán tiernas las tardes
mientras el hombre tenga que enterrar su sombra
para que no huya agarrándose la cabeza.
Entonces,
?de dónde trajeron los poetas
la guitarra que tocaban?
Yo te conozco,
dormí bajo la luna sangrienta,
despintaron mis ojos las lluvias,
quedéme al fin moribundo:
el cruel atardecer
me dio su enredadera de pájaros violentos;
en salvajes llanuras
destejí con mis manos implacables tinieblas,
en las casas entré y en las vidas,
pero jamás vi una sonrisa habitada.
Pregunté por la Alegria.
No respondió nadie.
Pregunté por la Felicidad.
No respondió nadie.
Pregunté por el Hombre.
No respondió nadie.
Tu corazón estaba obscuro al fondo de la noche.
?Qué quieren, pues, que cante?
Ya se quemó el pez en las sartenes,
ya caímos en la trampa.
Por favor, abran las ventanas.
Aquí el pájaro no es pájaro sino pena con plumas.
Del poemario "Las Imprecaciones" - 1955
YO SOY EL DESTERRADO
América,
a mí también debes oírme.
Yo soy el estudiante pobre
que tiene un sólo traje y muchas penas.
Yo soy el provinciano
que no encuentra la puerta en las pensiones.
Te digo en las calles,
y en las azoteas y en las cocinas,
y al fin de cada día y en mi pecho,
algo se está muriendo.
A mí también debes oírme.
Yo soy el desterrado,
yo vagué por las calles
hasta que los perros cerraron sus alas
sobre mi corazón.
Acuérdate, acuérdate de mí.
Hay días
que no tengo ganas de ponerme los ojos,
días en que los pájaros
se pudren en mitad del vuelo.
Ay, orgullosa,
a ti no te hablaron de cuartos inmundos,
tu no sabes lo que es vivir con una mujer
que zurce la ropa llorando.
Porque durante siglos los poetas callaron,
y en el silencio sólo se escuchaba
un susurro de abejas que sonaba.
Pero un día ya no se pudo más,
y el dolor comenzó a mancharlo todo:
la mañana,
el amor,
el papel donde cantábamos.
Un día el dolor empezó a gotear desde abajo,
daban los muros gritos desgarradores,
una mano amarguísima derribó mi pecho.
Ahora vengo a ti gimiendo,
aquí está mi voz encarcelada,
aquí estoy yo, debajo de esta frente, derrumbado.
VOY A LAS BATALLAS
SED FELICES PARA QUE
YO NO MUERA
América,
aquí te dejo.
Me voy a las batallas.
Luchar es más hermoso que cantar.
Yo te digo,
a pesar del dolor,
a pesar de las patrias derrumbadas,
ama a los gorriones.
Yo sé que es difícil
hallar entre las tumbas un lugar para la risa.
Yo mismo, a veces, caigo,
y el viento
levanta mi cara como una alfombra rota,
pero aun en las celdas,
bajo la lluvia,
yo no perdí la fe.
Amigos,
aunque os golpeen,
jamás perdáis la fe;
aunque vengan días sucios,
jamás perdáis la fe,
aunque yo mismo os ruegue de rodillas,
no me creáis,
amad la vida,
¡guardad rocío
para que las flores
no padezcan las noches canallas que vendrán!
Sed felices, os ruego,
salid de los cuartos sombríos,
sed felices para que yo no muera.
Yo no escribí estos cantos
para dar espuma a las muchachas.
Yo canté porque los dolores
ya no cabían en mi boca:
yo siempre estuve aquí
peleando con mastines de pavorosa nieve;
conozco todas las caras,
he visto a los deudores tratando
de meterse en sus zapatos cada amanecer.
¿Dónde no estuve?
¿En qué pantano no bebí?
¿a qué pozo no rodé?
Ay, a mi alma caían las cáscaras
que amargas cocineras pelaban.
Amigos: en mi corazón jamás reinó silenció,
yo oí todas las voces,
escuché a las sábanas quejarse,
supe cuando las criadas escribían cartas de tristeza,
y cuando no llegó a tiempo el único pie del cojo,
y canté, América, los dolores,
y recliné en ti mi cabeza.
Más ahora digo:
degollad la tristeza,
cantad frente al mar.
Dadme la mano, amigos.
Amo la tierra flaca
que me siguió cojeando a los destierros.
No quise confesarlo antes.
Era difícil,
me ahogaba el esqueleto,
el aire me dolía,
la voz me llagaba
pero ahora te amo.
no soy herrero,
ni jinete, ni sembrador.
Yo sólo sé cantar, pero te amo;
¡también la aurora se construye con canciones!
Amigos,
os encargo reir!
Amad a las muchachas,
cuidad a los jazmines,
preservad al gorrión.
No me busquen amargos en la noche:
yo espero cantando la mañana.
Un gran viento se levanta.
Hay demasiado dolor.
Un gran viento se levanta.
He visto arder extraños ríos.
Un gran viento se levanta,
preparad la hoguera,
preparaos.
Aquí dejo mi poesía
para que los desdichados se laven la cara.
Buscadme cuando amanezca.
Entre la hierba estoy cantando.
Del poemario "Las Imprecaciones" - 1955
ALTA ERES AMÉRICA
Alta eres, América,
pero qué triste.
Yo estuve en las praderas,
viví con piedras y espinas,
dormí con desdichados,
sudé bajo la nieve,
me vendieron en tristísimos mercados.
!En tu árbol
sólo he visto madurar gemidos!
Bella eres, América,
pero qué amarga,
qué noche, qué sangre para nosotros.
Hay en mi corazón muchas lluvias,
largas nieblas, patio amargo;
la pura verdad, en estas tierras,
uno a veces es tan triste
que con sólo mirar envenena las aguas.
Alta eres, bella eres,
pero yo te digo:
no pueden ser bellos los ríos
si la vida es un río que no pasa;
jamás serán tiernas las tardes
mientras el hombre tenga que enterrar su sombra
para que no huya agarrándose la cabeza.
Entonces,
?de dónde trajeron los poetas
la guitarra que tocaban?
Yo te conozco,
dormí bajo la luna sangrienta,
despintaron mis ojos las lluvias,
quedéme al fin moribundo:
el cruel atardecer
me dio su enredadera de pájaros violentos;
en salvajes llanuras
destejí con mis manos implacables tinieblas,
en las casas entré y en las vidas,
pero jamás vi una sonrisa habitada.
Pregunté por la Alegria.
No respondió nadie.
Pregunté por la Felicidad.
No respondió nadie.
Pregunté por el Hombre.
No respondió nadie.
Tu corazón estaba obscuro al fondo de la noche.
?Qué quieren, pues, que cante?
Ya se quemó el pez en las sartenes,
ya caímos en la trampa.
Por favor, abran las ventanas.
Aquí el pájaro no es pájaro sino pena con plumas.
Del poemario "Las Imprecaciones" - 1955
YO SOY EL DESTERRADO
América,
a mí también debes oírme.
Yo soy el estudiante pobre
que tiene un sólo traje y muchas penas.
Yo soy el provinciano
que no encuentra la puerta en las pensiones.
Te digo en las calles,
y en las azoteas y en las cocinas,
y al fin de cada día y en mi pecho,
algo se está muriendo.
A mí también debes oírme.
Yo soy el desterrado,
yo vagué por las calles
hasta que los perros cerraron sus alas
sobre mi corazón.
Acuérdate, acuérdate de mí.
Hay días
que no tengo ganas de ponerme los ojos,
días en que los pájaros
se pudren en mitad del vuelo.
Ay, orgullosa,
a ti no te hablaron de cuartos inmundos,
tu no sabes lo que es vivir con una mujer
que zurce la ropa llorando.
Porque durante siglos los poetas callaron,
y en el silencio sólo se escuchaba
un susurro de abejas que sonaba.
Pero un día ya no se pudo más,
y el dolor comenzó a mancharlo todo:
la mañana,
el amor,
el papel donde cantábamos.
Un día el dolor empezó a gotear desde abajo,
daban los muros gritos desgarradores,
una mano amarguísima derribó mi pecho.
Ahora vengo a ti gimiendo,
aquí está mi voz encarcelada,
aquí estoy yo, debajo de esta frente, derrumbado.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)






